|
Ordet Shia kunne hun ikke fordrage Shia-Islam forbandt hun med den dystre farve
Shia muslimerne var hendes ærkefjender Ingen af dem tog hun til sig som sine venner
Jeg mødte hende med had i sine øjne til min tro Men indeni var hun smuk og gav mig en indre ro
Vi var som ild mod hinanden, så vidt forskellige Og tit gjorde hun nar af mine Imamer så Hellige
Jeg frygtede altid at vise hende min Islam Blev nødt til at have Nabi Ayoub's tålmodighed som ham
Hun tog mine ord som en løgn og troede kun på sit Hendes var sandheden og hun ville aldrig følge mit
En dag trådte hun ind for at søge viden om "grusomheden" Men fandt navne hun aldrig havde hørt fra fortiden
Hendes hjerte og sjæl fandt kvinden al-Ma'souma Hun kunne ikke modstå sin kærlighed til Fatima
Hun blev sulten efter mere og endte på sin øde Ø Hun græd i nattens mørke og i sin tvivl ville hun ikke dø
Indtil Allâh viste hende sin fremtid hvis hun ikke indså Det var en velsignelse fra Allâh og det måtte hun forstå
Som et forladt barn rakte hun om hjælp udenfor sit felt Hun ville indunder tag og være i Ahlul-Bayt's telt
Under månens skær sagde hun ordene til Paradis:
Ashhadu ana La Illaha il-Allâh, Ashhadu ana Mohammad Rasoul-Allâh Ashhadu ana Aliun Wali-Allâh, wa ana Shi'a Alhamdulillâh
Hun fandt Sandheden igennem slid og smerte Af sin blindhed og stædighed så meget hun lærte
Hun er Fatima al Zahra's evige største elsker Der findes ingen som hende iblandt verdens mennesker
Jeg vil forevigt holde og varme dig i mit omfavn Hvidske dig blidt i øret din Prinssese Fatimas navn
Al pris tilkommer Allâh for dette smukke mirakel Allâh's velsignelse er over dig min Engel, du Shia-Islams fakkel! Af: Mona Mostapha Al-Miraqi |